「復興建築めぐり」
東日本大震災からの復興の軌跡をたどる

Kamaishi Earthquake Recovery & Architecture Tour
– The spirit of people living and working in conjunction with the ocean and the lessons learned due to the tsunami disaster

いのちをつなぐ未来館・祈りのパーク・鵜の里交流館

Tsunami Memorial hall, Kamashi Memorial park, and Unosatoi Visitor Center

設計:パシフィックコンサルタンツ+CAt/2019.3完成

Architects: CAt (Coelacanth and Associates tokyo Inc.),
Pacific Consultants Co., Ltd. Completion of construction: Mar 2019

いのちをつなぐ未来館
震災の出来事や教訓とすべきことを伝えるとともに、災害から未来の命を守るための防災学習を推進するための施設として建設されました。震災による被害状況や、釜石の子どもたちが取り組んだ防災学習について紹介する展示室、震災に関する資料を収蔵・閲覧できる資料閲覧室、企画展や防災学習に関するワークショップなどの幅広い用途に活用できる防災学習室の3つのゾーンで構成されています。

Tsunami Memorial Hall
This is a facility used for conveying lessons learned from the tsunami disaster and promoting education of disaster prevention. It consists of three areas; First, an exhibition room showing the data of the damage and victims of the tsunami, as well as local children and students’ programs for disaster prevention. Second, a reading room which has a small library of books, documents, and donated photographs related to the disaster. Third, in a learning room, anyone can hold exhibitions, workshops, and storytellings for the purpose of teaching disaster prevention education.

ランドスケープアドバイザー:長濱伸貴
祈りのパーク
この敷地は、多くの人が犠牲となった鵜住居地区防災センターの跡地でもある。開設から1年ほどの鉄筋コンクリート2階建ての建物において、多くの人命が失われたことを震災の教訓として後世に伝え、また命を失った人を慰霊・追悼の場でなければならなかった。

Kamaishi Memorial Park
The site of the memorial park was previously that of Unosumai Disaster Prevention Center, the facility where many people lost their lives because of the tsunami, even though the center was very new, a two-story building and constructed of reinforced concrete. The tragedy led to the reconstruction of this park in order to pass on the lessons to future generations. Also, the memorial park gives visitors and citizens a quiet and solemn place to pray for the victims. Landscape Advisor: Mr. Nobutaka Nagahama.

鵜住居地区の復興
「平地と山を結ぶ避難路と連携した街の復興」
海岸に近接する敷地で被災した鵜住居小学校と釜石東中学校の再建は、鵜住居地区中心部の高台の傾斜を切り開き、津波発生時には地域の避難拠点となるよう計画されました。駅前の再生では多くの人が犠牲となった防災センターの跡地には、慰霊のための祈りのパーク、震災の記憶を未来に伝承していく「いのちをつなぐ未来館」、駅の待合と観光を兼ねた「鵜の郷交流館」が整備されています。
旧学校跡地には環境共生型のスタジアムを建設し、スタジアムから学校までをランドスケープで繋げ、災害時には避難導線となる新しい街の軸を生み出しています。
鵜住居の新しい中核であると同時に、過去を想いながら未来に開かれた鵜住居のゲートでもあります。

The recovery of Unosumai area - Utilizing evacuation routes and connecting mountain and flat areas

Unosumai elementary school and Kamaishi Higashi junior high School were both destroyed as they were very close to the ocean. When rebuilding these school buildings, architects formed a flat space in the sloping grade of the mountain in the center of the Unosumai area, so that local inhabitants can evacuate when disaster happens. At the front area of Unosumai Station, three facilities were constructed; Kamaishi Memorial Park, which was on the site of previously Unosumai Disaster Prevention Center, where many people lost their lives because of the tsunami. Tsunami Memorial Hall, which is used for conveying lessons learned from the tsunami disaster and promoting education of disaster prevention. Unosumi Visitor Center which has a cafe, shops and restaurants for both local citizens and tourists. On the site of previously destroyed school buildings, Unosumai Recovery Stadium is constructed. The stadium successfully harmonizes with local surroundings and becomes a part of the beautiful landscape together with the new school buildings. In emergency situations, the stadium will become the starting point of an evacuation route which leads citizens to an evacuation shelter, Unosumai elementary school and Kamaishi Higashi junior high school. Architects hope these new structures will play a core role in the Unosumai area, and become the “gate for the future,” providing a safe haven for residents.

他の建築を見る

other buildings